Texto Erros de Tradução [Anotando]

Discussion in 'Relatórios de Bugs' started by darksckal, Oct 22, 2017.

  1. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Reportar o paradeiro de Sausans" a palavra Acredita-se ficou sem uma letra.
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Gongklad
    Local: Cais do Acampamento de Sausan - Região de Mediah
    Missão: Reportar o paradeiro de Sausans

    Imagem:
    acredita-se.JPG
     
    Last edited: May 13, 2020
  2. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    Em algumas missões do NPC: Itak Talom, quando citam o NPC: Adam Berney o nome dele aparece como "Adolph" .
    Na missão: Elimine o Caranguejo Rocha. Nos textos de introdução e conclusão da missão.
    Imagem da parte introdução da missão, antes de aceitar.
    adam_berney.JPG
    Imagem da parte de entrega da missão, momento de entregar .
    adam_berney2.JPG

    Na missão: O pedido do Chefe. Nos textos de introdução antes de aceitar a missão.
    adam_berney3.JPG

    Na missão: Identidade do predador selvagem. Nos textos de introdução antes de aceitar a missão.Para esta não tenho mais a imagem, mas se verificar esta "Adolph" em vez de "Adam Berney".

    *Obs.: As imagens em anexo são da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Itak Talom
    Local: Vila de Kusha - Região de Mediah
     
    Last edited: May 13, 2020
  3. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto do dia 13 de maio do Diário de Aventura 10 de Igor Bartali a palavra "bizarro" aparece escrita "mizarro". E também o texto de objetivo esta com letras a mais e trocadas, o correto seria: Eliminar o "Rei Esqueleto de Magia de Cartian" e não "Rei de Esqueleto da Magia de Cartian".
    Segue imagem:
    bizarro.JPG
     
  4. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução antes do aceite da missão "Uma Oferenda para a Torre do Sino" a palavra "adquirida" esta escrita de forma incorreta, esta "aquirida".
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Aldeão
    Local: Entrada para a Caverna de Lava Omar - Região de Mediah
    Missão: Uma Oferenda para a Torre do Sino

    Imagem:
    adquirida.JPG
     
    Last edited: May 13, 2020
  5. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução antes do aceite da missão "[Coleta] Materiais para Reparar o Medidor de Fluxo de Ar" a palavra "Feldspato" esta escrita em inglês, "Feldspar".
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Shiel
    Local: Cidade de Velia - Região de Balenos
    Missão: [Coleta] Materiais para Reparar o Medidor de Fluxo de Ar

    Imagem:
    feldspato.JPG
     
  6. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução antes do aceite da missão "Uma história hesitante" a palavra "Então" esta com um erro de digitação e esta com um "n" a mais na frente.
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Kanna
    Local: Cidade de Glish - Região de Serendia
    Missão: Uma história hesitante

    Imagem:
    n_amais.JPG
     
  7. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto ao entregar a missão "Investigador de Heidel" falta a palavra "entrar" para completar a frase.

    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Cheremio
    Local: Cidade de Glish - Região de Serendia
    Missão: Investigador de Heidel

    Imagem:
    para_em.JPG
     
  8. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Fragmento da Terra", substituir a palavra "Ela" por "Ele" na frase "Edan se juntará a nós em breve. Ela deve estar preparado..."
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Caçador Misterioso
    Local: Entrada das Ruínas da Árvore Bree - Região de Calpheon
    Missão: Fragmento da Terra

    Imagem:
    ele_edan_.JPG
     
    Last edited: May 14, 2020
  9. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Melhor Especialista em Linguagem Ancestral", substituir a palavra "dentro" por "dentre" na frase "Esse documento é provavelmente o mais famoso dentro os antigos."
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Martha Kiyen
    Local: Ruínas da Árvore Bree - Região de Calpheon
    Missão: Melhor Especialista em Linguagem Ancestral

    Imagem:
    dentre_os.JPG
     
  10. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Luz Ancestral", substituir as palavras "persua eles" e "emprestar" por "convença-os" e "emprestarem" na frase "Por favor persua eles para emprestar suas forças, para que a luz possa brilhar nesse mundo novamente."
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Origem da Água Limpa
    Local: Caverna de Glutoni - Região de Calpheon
    Missão: Luz Ancestral

    Imagem:
    persua.JPG
     
  11. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Motivo da Pele Áspera", substituir a palavra "projecto" por "projeto" na frase:
    "O projecto de naturalização foi lançado pela Igreja de Elion."
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Patreo
    Local: Balsa Norte de Kaia - Região de Calpheon
    Missão: Motivo da Pele Áspera

    Imagem:
    projecto.JPG
     
  12. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Grande Apostador de Trent ", substituir a palavra "prometeu" por "prometi" e reposicionar a palavra "agora" na frase: "É minha vez de cumprir o que prometeu agora." ficando assim: "Agora é minha vez de cumprir o que prometi."
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Philaberto Falasi
    Local: Node - Floresta Mansha - Região de Calpheon
    Missão: Grande Apostador de Trent

    Imagem:
    prometi.JPG
     
  13. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Guru Perigoso", substituir a palavra "Falasia" que esta errada por "Falasi" ou "Philaberto Falasi" ja que a referência esta sendo a ele (o NPC) na frase: "Então, você está dizendo que a pessoa de quem Falasia estava falando é você?".
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Richter
    Local: Trent - Região de Calpheon
    Missão: Guru Perigoso

    Imagem:
    falsi.JPG
     
  14. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Retorno do Livro Proibido", substituir a palavra "problema" por "trabalho" ou "trabalho duro" na frase: "Precisamos ser pagos pelo nosso problema.".
    Ja no texto de descrição/resumo da missão o nome da NPC Richter esta escrito errado. Esta escrito Rikta.
    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Espirito Negro
    Local: Trent - Região de Calpheon
    Missão: Retorno do Livro Proibido

    Imagem:
    Richter_e_nao_Rikka.JPG
     
    Last edited: May 14, 2020
  15. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto ao entregar a missão "Estátua da Redenção", como sugestão, substituir a palavra "quem" por "que" e remover a palavra "homem" e adicionar acento na letra "à" na frase: "Em memória do justo e honrado Kalius, quem caiu a espada do homem traiçoeiro, Encarotia." Ficando como primeira sugestão: "Em memória do justo e honrado Kalius, que caiu à espada do traiçoeiro, Encarotia." ou uma outra forma: "Em memória do justo e honrado Kalius, morto pela espada do traidor, Encarotia"

    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Estátua de Salvação
    Local: Cidade de Calpheon - Região de Calpheon
    Missão: Estátua da Redenção

    Imagem:
    texto_estranho.JPG
     
  16. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto ao entregar a missão "Confissão II", como sugestão, reposicionar as palavras "o que" para entre as palavras "exatamente eu" na frase: "E ela desobedeceu suas ordens, o que era exatamente eu queria!" Ficando como primeira sugestão: "E ela desobedeceu suas ordens, era exatamente o que eu queria!" ou uma outra forma mudando o texto para: "Então, ela desobedeceu aos mandamentos da Igreja e agiu por vontade própria! Assim como eu desejei." baseado na tradução de outras línguas para o português.

    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Bacho Ladericcio
    Local: Node - Monastério Abandonado - Região de Calpheon
    Missão: Confissão II

    Imagem:
    oque_eu_queria.JPG
     
  17. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto do botão da missão "Reunindo Aventureiros", a palavra "Reunindo" ficou escrita errado : "Renindo".

    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Hakkon
    Local: Node - Santuário de Serendia - Região de Serendia
    Missão: Reunindo Aventureiros

    Imagem:
    reunindo.JPG
     
  18. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto do botão da missão "[Lahn] (Rastros da Loucura)", falta um parêntese ou há um a mais. E no texto de introdução da missão aparece repedida a palavra "sentir".

    *Obs.: A imagens em anexo são da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Hyean
    Local: Node - Caverna de Lava do Omar - Região de Mediah
    Missão: [Lahn] (Rastros da Loucura)

    Imagens:
    MISSAO_DESPERTAR.JPG
    sentir_sentir.JPG
     
    Last edited: May 24, 2020
  19. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de descrição da missão "Vila Abun que está sumindo", na palavra "Comerciantes" faltou o "s" no plural da palavra na frase: "...quem se encarrega de trocas em Abun e é também membro da Guilda de Comerciante Shen.".
    E também ao final do texto de descrição da missão parte do texto da mesma descrição aparece novamente escrita em inglês.

    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Neruda Shen
    Local: Cidade de Altinova - Região de Mediah
    Missão: Vila Abun que está sumindo

    Imagem:
    descricao_missao_VILA ABUN QUE ESTÁ SUMINDO.JPG
     
    Last edited: May 25, 2020
  20. DAV1D

    DAV1D Active Member

    Joined:
    May 1, 2017
    Messages:
    215
    Likes Received:
    99
    No texto de introdução da missão "Plano Ambicioso de Kesir Baum", como sugestão, remover a palavra "com" do meio da frase: "Você olhou em volta da mina de ferro abandonada que está com cheio de bárbaros?" já que não está fazendo sentido e alterar a frase para : "Você olhou em volta da mina de ferro abandonada ? Está cheia de bárbaros !" movendo a acentuação e algumas palavras e acrescentando outras, isso baseado-se na tradução de outras línguas para o português.

    *Obs.: A imagem em anexo e da interface antiga, antes da modificação, mas acredito que os textos estão em arquivos separados sendo os mesmo na nova interface.

    NPC: Kesir Baum
    Local: Node - Abum - Região de Mediah
    Missão: Plano Ambicioso de Kesir Baum

    Imagem
    cheio_de_barbaros.JPG
     

Share This Page